De taal praat en zingt. Het resultaat? Een kleine stoet poëzie, korte proza en vertalingen.
Eva Cox debuteerde in 2004 met haar bundel 'Pritt.stift.lippe.', meteen goed voor bekroningen en nominaties in het literaire veld. In haar nieuwe bundel 'Een twee drie ten dans' experimenteert Eva Cox nog verder met de mogelijkheden van de taal.
Een kleine stoet poëzie
De bundel kenmerkt zich door het veelvuldige gebruik van de ge-vorm. Dit wekt meteen een sfeer van nabijheid op. Immers, een gedicht dat geschreven is met woorden die meestal als een variatie op de standaardtaal worden bestempeld, verhoogt de betrokkenheid van de lezer. De herkenbaarheid schuilt in elke alinea. Zoals 'Ne sneeuwman maakt ge met sneeuw en ijs' of 'Ge botst met uwe kop tegen het hoofdeind van het bed en het breekt af.'
Deze kleine stoet poëzie trekt langzaam voorbij en je moet hem meerdere malen laten paraderen voor je de betekenis van de gedichten begrijpt. Zo gaat dat nu eenmaal met poëzie en geen enkele analyse is de enige juiste.
Ultrakort proza
Naast gedichten is er ook ultrakort proza in het boek. Gemiddeld 1 à 2 bladzijden lang en in poëtische bewoordingen. Daarnaast staan er ook enkele vertalingen in het boek. Dit alles samen maakt de bundel tot een intrigerend geheel van woorden en spelende taal.
Willekeurig openslaan
De paginanummers lijken wel een vergissing. De bundel opent met pagina 137 en gaat dan naar 273, 1 333 enzoverder. Als je echter naar de website van Eva Cox surft, zul je zien dat hier wel degelijk een betekenis achter schuilt. Alle nummers verwijzen namelijk naar YouTube-clips die je kunt bekijken op de website van Cox.
Kortom, een leuke bundel om af en toe eens vast te pakken en willekeurig open te slaan!



