Le Conte de l’Audacieux Soldat Fedot is een populair Russisch sprookje dat in de vorm van een film is gegoten door Ludmila Steblyanko. Centraal staat een liefdesverhaal dat niet altijd zo braaf is als in de sprookjes die wij kennen.
Le Conte de l'Audacieux Soldat Fedot doet mee aan de langspeelfilmcompetitie op Anima en ondanks dat Soldat Fedot vooral gericht is op kinderen, koesterden we hoge verwachtingen voor deze prent. Helaas ging het technisch al onmiddellijk mis tijdens de vertoning. Omdat de film nog niet in andere talen gedubd is, moest dit live gebeuren in het Frans en nog wel door één enkele persoon die alle stemmetjes deed. Van de aangegeven Engelse ondertiteling was niets te zien. Een hele opgave dus om het verhaal te volgen.
Vogelmeisje
Soldaat Fedot is een jachtopziener aan het hof van de Russische Tsaar. Die laatste wil zijn rotverwende dochter uithuwelijken aan de ambassadeur van Engeland, dus vraagt hij Fedot om enkele imponerende wilde dieren te doden. Fedot heeft echter pech op zijn jacht en keert uiteindelijk terug met enkel een klein vogeltje dat hij uit medelijden niet eens gedood heeft. ’s Nachts verandert de vogel in een bloedmooi engelachtig meisje dat belooft voor altijd zijn geliefde te zijn.
Van hieruit ontwikkelen zich een hoop intriges, snode plannen en een snuifje magie met veel gebroken harten tot gevolg. De dochter van de Tsaar wordt verliefd op Fedot, de Tsaar en zijn knecht vallen voor het vogelmeisje en dan is er nog een heks die de knecht van de koning probeert te verleiden. In het midden staat Fedot, een lamme goedzak die amper beseft wat er aan de hand is.
Niet zo braaf
Het verhaal komt tot leven in een ongelooflijk mooie en verfrissende stijl, met een regenboog aan schitterende kleuren en een druk decor dat soms schots en scheef staat. De personages doen ons enigszins denken aan de kartonnen marionettenmannetjes van vroeger, maar dan met typerende Russische kenmerken. Een extraatje is dat de dialogen – ook gedubd – allemaal in rijm zijn.
Een plezier om naar te kijken dus. Bovendien bevat Soldat Fedot wel enkele komische scènes die niet voor kinderoren geschikt zijn en die we zeker niet zouden terugvinden in bijvoorbeeld een brave Disneyfilm. Neem bijvoorbeeld de Tsaar die stiekem naar foto’s kijkt van het vogelmeisje in sexy lingerie of Fedot die troost zoekt in de weelderige decolleté van zijn vrouw.
Ondanks de taalbeperkingen en de niet altijd even vloeiend uitgewerkte verhaallijn – alhoewel die indruk ook kan liggen aan dat eerste probleem – is Soldat Fedot wel de moeite waard om te ontdekken. Voor kinderen misschien net niet toegankelijk genoeg, voor volwassenen waarschijnlijk net te kinderlijk, maar toch een aardig sprookje dat alleen al voor de levendige stijl onze goedkeurig verdient.



